The L Files

Nekoč nam bo vse bolj jasno…

The L  Files header image 2

Jao pa ta angleščina!

junij 27th, 2008 · 2 Comments · Slovenija, us

DSC00315Tole je po moje prevedel kar tiskar*, tako malo preko rame…

 

 

*S tem ne namigujem, da tiskarji ne znajo angleško, ampak samo to, da je bilo očitno narejeno zelo na hitro in v zadnjem trenutku.

 

Always a classic. Je pa res, da nima veze z angleščino.


Dodatno branje:  

2 responses so far ↓

  • 1 DJ // jun. 28, 2008 at 10:07 dopoldne

    Kaj pa fali na prvi sliki - razen tega, da bi v obeh jezikih morebiti bilo pravilneje, ce bi bila stavka v mnozini?
    “xy is sold here” je cisto pravilen stavek.
    Pri “iskoristite” & co. pa vedno dobim ospice. Da zveze “koristiti nekaj” raje ne omenjam (ko pa “vsi” vemo, da je v slovenscini edino pravilno “koristiti nekomu/necemu” in naprej “izkoristiti/porabiti nekaj”).

  • 2 Nathan // jun. 28, 2008 at 9:32 popoldne

    In potem jaz dobim kritike za moje slovnične napače v mojem blogu :P

Leave a Comment