No, tole je pa res za v knjigo rekordov.
Osnutek predvideva prevod vseh tipk, ki jih zdaj poznamo po angleškimi izrazi. Omenimo le nekaj sprememb. Enter tako postal Potrdi, Esc Izhod, namesto Caps Lock bi dobili Velike Črke, namesto Shit Dvig, Ctrl bi se spremenil v Ktrl, Delete pa Izbriši. Vir
Moram reči, da me moti samo ena stvar. Tipko CTRL (control) bodo preprosto prevedli z KTRL (kontrola). To je šalabajzersko! Zahtevam, da se tipka preimenuje v NDZR (nadzor)! Če se že gremo slovenizacijo, potem nemčurska izposojenka nima mesta med poimenovanji!
Tipkovnici napovedujem velik uspeh. Navsezadnje je slavistom že uspelo popolnoma izbrisati besedo cederom in jo nadomestiti z zgoščenko, pa tudi RAM je že zdavnaj postal pomnilnik.
Čakam, da se spravijo nad HTML.
Fuck, a “Velike Črke” z dvema velikima črkama, kar je slovnično totalno nedovoljeno, te pa ne moti???
No ja, mogoče je pa to oseba. Glede na celoten koncept ne moreš pričakovati, da imajo ti ljudje “a full set of wheels”.
“Shit” tipko že zdaj pogrešam…
Take tipkovnice sploh kupm ne…. ker bi grdo zgledal. 🙂
Kaj bo pa potem CMD tipka?
Dooh. Ukaz! krajše UKZ.
Ja fak! Jaz sploh ne znam delat s slovenskim programjem. V slovenskih menijih ne razumem ničesar. Zdaj lahko samo upamo, da tega kretenizma ne bodo zares uvedli.