Navodila
1. Datoteko s prevodom si shranite na disk.
2. Odprite arhiv in odpakirajte datoteko sl.mo.
3. Če se želite sami igrati s prevodi, naložite program POEDIT, odpakirajte datoteko wordpress.pot in veselo na delo.
2. Povežite se na Wordpress strežnik ter v imenik wp-includes ustvarite imenik languages.
3. Naložite datoteko sl.mo v ta direktorij (wp-includes/languages).
4. Popravite wp-config.php in sicer vpišite “sl” pri define (’WPLANG’, ’sl‘);
4. Divite se in sporočite popravke.
5. Opomba - Če vas zezajo šumniki, si nabor znakov nastavite na UTF-8
Datoteke
- Slovensko v2.5 - Prevod primeren za najnovejše različice Wordpressa (2.5)
- Slovensko v2.3.1 - Prevod primeren za novejše različice Wordpressa (2.3 - 2.3.1)
- Slovensko v2.0 - Prevod primeren za starejše različice Wordpressa (2.0 - 2.1)
- Slovensko v1.0 - Prevod primeren za najstarejše različice Wordpressa (1.5 - 2.0)





26 komentarjev so far ↓
[...] Wordpress (spet) govori slovensko! [...]
uuu hvala, ampak link za 2.3.1 ne dela?
Eh, kmet. Narobe filename
moment…
Evo, popravljeno
heh, se zgodi
še enkrat najlepša hvala 
[...] velikokrat namesto glavne besede povezavo dajejo na besedo "tukaj". Na primer "Slovenski prevod Wordpressa dobite tukaj!" in potem je nameslo Slovenski prevod Wordpressa povezan [...]
Svaka čast za trud in kvaliteten prevod !
Če vam prevoda noče naložiti, vse pa ste nastavili pravilno morate narediti popravek v datoteki /wp-includes/gettext.php. Navodila:
http://wordpress.mirtadidara.com/2007/12/23/zasto-vise-ne-vidim-hrvatski-prijevod/
[...] Preizkušen je na Wordpress 2.5, prevode za ostale različice v oddelku Wordpress govori slovensko [...]
Hvala za prevod, predlagam pa da ga date kot uraden prevod za slovenščino na http://svn.automattic.com/wordpress-i18n/
In predlagam, da se spremeni ime datoteke v sl_SI.mo (kar bi bilo uradno ime za slovensko “locale”).
Drugače pa še enkrat hvala in vse čestitke za ažurnost z verzijo 2.5.
Matej - Kako se to naredi? Oziroma, kam moram to uploadat?
Glede imena fajla - sem že popravil.
Domen, tule je več info kako se to naredi:
http://codex.wordpress.org/Translating_WordPress
V osnovi gre za klasičen SVN repository…
@Matej - to sem prebral, ampak še vedno ne vidim postopka za pošiljanje datoteke. Al` kaj?
Za nov jezik (slovenščine tam še ni), se je potrebno prijavit na mailing listo (http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots) in ti potem tam dodelijo username/pass za svn dostop.
Takole piše:
Participating
Participation in the repository is open to anyone. Simply subscribe to the wp-polyglots mailing list, introduce yourself, and let everyone know what translation you’d like to work on. If there is already a team for your language and locale, they’ll let you know and you can join them. If not, you can either volunteer to be a maintainer for your language and locale, or simply contribute your localization and the repository maintainers will add it.
kaj naj rečem sem naredil po tem postopku a zadeva ne dela. imam verzijo 2.5 in sem dodal oz zamenjal file pa ne gre …prosim za popravek al pa navodilo… LP
@Goran: popravek je ta, da je treba v wp-config.php dodati (oz. spremeniti) vrstico v:
define (’WPLANG’, ’sl_SI’);
in ne
define (’WPLANG’, ’sl’); - kakor piše v zgornjih navodilih.
Razlog je razviden iz par zadnjih komentarjev tule.
Če smo natančni, moraš v WPLANG vpisati ime datoteke s končnico .mo.
Če je torej datoteka wordpress.mo, mora biti vrstica:
define (’WPLANG’, ’wordpress’);
‘Izgled’ je pogovorna beseda in je v resnem prevodu ne bi smelo biti; ustrezna zamenjava je ‘videz’, morda ‘podoba’.
Hvala za prevod! Sam sem tudi začel prevajati v2.5, pa zaradi časovne stiske je nisem še dokončal. Tako si me prehitel.
Lahko ga pregledaš in dopolniš. Sem opazil nekaj šlamparij, pa nimam časa popravljat
Predlagam, da se spremeni en hudo neprimeren prevod in sicer naslednji: “Nehajte nabijati komentarje. Saj niste v pornofilmu.”
Saj Wordpress vendar teče tudi na resnih straneh, kajne?
Imamo WP 2.5.1 in mi prevede samo backend, fronta pa ne ? Kje je lahko težava ?
LP Samo
Samo - Frontend je odvisen tudi od teme, ki jo imaš na blogu. Svetujem, da pregledaš datoteke index.php in ostale datoteke teme, ki jih najdeš v direktorju določene teme
/themes/zeljena_tema/
Tema je default, pa še vedno ne dela ???
Sh*t nimam pojma
Končno sem našel čas in na moji spletni strani objavil popravljen in pregledan prevod WordPressa 2.5.1 in privzete (default) teme: http://www.damjan.net/wordpress-sl/
Seveda, če dobite še kako napako, me kar obvestite!
Za Samota: naložiti moraš tudi prevod teme in ker privzeta tema, ki jo dobiš v WordPress-om ni pripravljena za prevod, moraš naložiti tudi nove datoteke teme, ki so prevedljive…
Na moji spletni strani dobite tudi prevod WordPressa 2.6 in privzete (default) teme: http://www.damjan.net/wordpress-sl/